Translata disponuje tímom odborníkov, ktorí majú nielen jazykové znalosti, ale aj skúsenosti s rôznymi typmi textov a formátov. Každý preklad je kontrolovaný a revidovaný, čo zaručuje jeho vysokú kvalitu a presnosť.
Pracujeme s najnovšími prekladateľskými technológiami, ktoré nám pomáhajú zachovať konzistentnosť v terminológii, štýle a pracovať efektívne aj pri dlhodobých alebo rozsiahlych projektoch.
Spoluprácou s nami šetríte čas, minimalizujete riziko chýb a získavate istotu, že váš text bude profesionálne preložený.
O holandčine
Holandčinou hovorí približne 24 miliónov ľudí, najmä v Holandsku a Belgicku, kde je jedným z úradných jazykov. Holandčina má tiež veľa dialektov, ako napríklad afrikánčina, ktorá vznikla z holandčiny a používa sa v Južnej Afrike a Namíbii. Hoci je holandčina oficiálnym jazykom v Belgicku, belgická verzia, známa ako flámčina (Vlaams), sa v niektorých výrazoch a výslovnosti líši od tej, ktorá sa používa v Holandsku. Tieto dialekty môžu byť pre ľudí, ktorí sa učia štandardnú holandčinu, niekedy mätúce, ale zároveň poskytujú bohaté spektrum kultúrnej rozmanitosti.
Holandčina má bohatú históriu, ktorá siaha až do raného stredoveku, kedy sa vyvinula z dolnonemeckých dialektov. Hrala dôležitú úlohu počas zlatého veku námorných objavov v 16. a 17. storočí, keď sa stala dôležitým jazykom v námornej navigácii a obchode, a tak sa holandské slová a výrazy dostali do mnohých jazykov po celom svete. Slová ako „yacht“ (jachta) a „cookie“ (koláčik) sú prevzaté priamo z holandčiny.
S angličtinou má obzvlášť zaujímavý vzťah. Oba jazyky sú totiž príbuzné a mnoho holandských slov má v angličtine podobne znejúce ekvivalenty, napríklad slová ako „water“, „lamp“ a „apple“.
Zaujímavosťou je, že holandčina je jedným z mála jazykov, ktorý si udržal takmer rovnaký pravopis od 17. storočia, čím poskytuje cenný pohľad do histórie a kultúry regiónu. Holandčina je tiež známa svojimi zloženými slovami, ktoré môžu dosiahnuť neuveriteľné dĺžky. Napríklad slovo „meervoudigepersoonlijkheidsstoornis“ znamená „porucha viacnásobnej osobnosti“ a je typickým príkladom, ako sa holandčina vie vyjadriť pomocou jedného dlhého slova namiesto niekoľkých kratších.
Slovo „gezellig“ je tak unikátne, že je prakticky nepreložiteľné do iných jazykov. Tento pojem zahŕňa pocity útulnosti, priateľskej atmosféry, dobrej nálady a spoločenského tepla – a to všetko naraz. Je to slovo, ktoré dokonale vystihuje holandský spôsob života a dôležitosť spoločenských vzťahov.
Preklad holandského jazyka – cena
Konečná suma za preklad do alebo z holandského jazyka závisí od viacerých faktorov. Jedným z nich je rozsah a svoju úlohu zohráva aj zložitosť textu. Odborné texty alebo dokumenty so špecifickou terminológiou môžu vyžadovať vyššie náklady.
Formát súboru, urgentnosť prekladu a dodatočné služby, ako je korektúra alebo grafická úprava textu, tiež ovplyvňujú výslednú cenu.
Pre viac informácií nás neváhajte kontaktovať. Nezáväznú cenovú ponuku vám radi pripravíme do 30 minút.